gửi thân

gửi thân

Trong cơn bão, họ phải gửi thân nơi nhà người quen.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To entrust oneself, to place oneself under someone's care or protection: To rely on another person or entity for safety, shelter, or support, often implying a sense of vulnerability and trust.
    • To find refuge or asylum: To seek and find a safe place, especially from danger or hardship.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Trong cơn bão, họ phải gửi thân nơi nhà người quen. (During the storm, they had to entrust themselves to an acquaintance's house.)
    • Người tị nạn đã gửi thân tại một trại tạm trú. (The refugee found refuge in a temporary shelter.)
    • ấy gửi thân vào tu viện để tìm sự bình yên. (She placed herself in the care of the convent to find peace.)
Advanced Usage
  • "Gửi thân gửi phận": To entrust one's entire self and fate/destiny. This is a more profound and literary expression emphasizing total reliance.
    • Trong cảnh khốn cùng, anh ta đành gửi thân gửi phận cho người xa lạ. (In dire straits, he had no choice but to entrust his entire self and fate to a stranger.)
Variants and Related Words
  • Gửi gắm (verb): To entrust (something valuable, like feelings, hopes, or an object). While "gửi thân" is about the physical or entire self, "gửi gắm" often refers to abstract things.
    • ấy gửi gắm tình yêu vào âm nhạc. (She pours her love into music.)
  • Nương thân (verb phrase): To rely on for shelter/support; similar to "gửi thân" but can imply a more temporary or dependent stay.
    • Anh ta nương thân nhờ họ hàng. (He relies on his relatives for shelter.)
Synonyms
  • Tìm nơi nương tựa: To find a place to rely on.
  • Ẩn náu: To hide, to take shelter (often from pursuit).
  • Nương nhờ: To depend on, to rely on for support.
Related Idioms
  • "Gửi thân nơi đất khách": To find oneself in a foreign land; to be far from home.
    • Lang thang gửi thân nơi đất khách quê người. (Wandering, finding oneself in a foreign land far from home.)
  • "Thân gửi tứ hải": Literally "body entrusted to the four seas"; to live a wandering, rootless life.
    • Cuộc đời phiêu bạt, thân gửi tứ hải. (A drifting life, with one's body entrusted to the four seas.)